Las Cartas de Obama

Desde de Barack Obama comenzó su carrera hacia la presidencia de los Estados Unidos de Norteamérica, desde el primer día en el que el joven senador anunció que lucharía por ponerse al frente de los norteamericanos y luchar por mejorar los derechos de los más necesitados, desde ese día, Jesús Ferreiro, presidente de la Fundación Titanic y miembro de Organizing For America, ha mantenido intensa correspondencia con el hoy presidente Barack Obama.

«Como creo que la publicación de estas cartas va ayudar a conocer mejor el lado humano del Presidente Barack Obama, he decidido ir publicando, a partir de hoy, los correos que, casi semanalmente, he venido recibiendo.

Estoy seguro que la lectura de estas «Cartas de Obama» van a colaborar en el conocimiento personal de un hombre que sabe lo que es la humildad, y ayuda a los más humildes; Sabe lo que es la pobreza, y ayuda a los más pobres; Sabe que su responsabilidad de Presidente de los Estados Unidos es una responsabilidad temporal y por eso desea aprovechar cada segundo, de cada día, para trabajar en mantener la fe de sus compatriotas, en que, al final de su mandato, va a cumplir todos y cada uno de sus compromisos para mejorar la calidad de vida de los americanos, sobre todo de los que más lo necesitan»

Washington, 30 Diciembre, 2013

From: Barack Obama.
to: Jesús Ferreiro

Washington, 30 December, 2013

(Automatic translation)

Jesús –

Quiero que sepas algo.

Al ver el trabajo que hacéis me hace confiar en que nuestros mejores días están por llegar.

El cambio real ocurre cuando personas como tú, y organizaciones como la OFA, adquieren las grandes peleas y se quedan con ellos, no importa lo duro que se pone o que está tenga obstáculos en su camino.

Gracias por eso.

Hoy en día, espero que te tomes un momento para reflexionar sobre lo lejos que hemos llegado juntos. Piensa en las conversaciones que has tenido con los amigos, al tiempo piensa en todo lo positivo que has hecho tú, y lo que te inspiró para hacerlo.

Piensa en los estadounidenses que se despiertan dentro de dos días con la seguridad de un seguro de salud, tal vez por primera vez en su vida, y ten en cuenta que nunca hubiera sido posible sin gente como tú.

Entonces, hoy en día, honestamente pregúntate qué avances quieres ver en el 2014. Y renueva tu compromiso con la OFA para actuar en consecuencia:

Brindo por un nuevo año feliz y saludable para ti Jesús y para toda tu familia.

Barack.

Washington, 27 Noviembre, 2013

From: Michelle Obama.
to: Jesús Ferreiro

Washington, November 27, 2013.

(Automatic translation)

Jesús –

Barack y yo tenemos mucho de que estar agradecidos por esta acción de gracias, y eso incluye a gente como tú que han estado a nuestro lado, trabajando por el cambio,  desde el principio .

Debido a su trabajo duro, con pasión y dedicación, hemos logrado mucho durante este último año. Hemos conseguido crear empleos y reconstruir nuestra economía. Hemos reducido la contaminación de carbono para que podamos preservar nuestro medio ambiente. Hemos sido testigos de victorias históricas para la igualdad en todo el país, todo el camino hasta la Corte Suprema. Y pronto, millones de estadounidenses finalmente tendrán acceso a la calidad, la atención de salud gratuita y asequible, muchos de ellos por primera vez.

Antes de que todos celebramos con nuestras tradiciones personales mañana, quiero empezar un nuevo año y espero que tú vas a tomar un momento para compartir la alegría de estos días.

Muchas gracias por todo lo que estás haciendo, tú y todos los miembros de OFA, y de nuestra familia a la suya: Feliz Acción de Gracias.

(Espero que en España el tiempo sea mejor que aquí que está causando muchos problemas a familias que quieren viajar para reunirse)

Michelle

PD – A medida que pasas tiempo con tus seres queridos en esta temporada de vacaciones, asegúrate de hablar con ellos acerca de lo que la reforma de salud puede significar para todos. OFA tiene algunos consejos para ayudarles.

Washington, 15 Noviembre, 2013

De: Barack Obama.
A: Jesús Ferreiro. President. Foundation Titanic.

Washington. November 15, 2013

Querido Jesús –

Quiero hablar directamente contigo acerca de hacia dónde nos dirigimos en la lucha por el cambio.

Es por eso que recibirás mi llamada telefónica tú y también los partidarios OFA este lunes 18 de noviembre.

Tengo poco más de tres años más como presidente, y hay un montón en mi lista de cosas por hacer.

Es por eso que quiero hablar contigo. Vosotros sois los que ponéis el tiempo y el esfuerzo para lograr un progreso real, y lucháis para que la agenda que los estadounidenses votaron por el otoño pasado, se convierta en realidad.

Sé que todos os preocupáis por lo que podemos hacer juntos estos próximos años, así que vamos a hablar de cómo hacer que esto suceda.

Asegúrate de estar pendiente de mi llamada

Gracias. No puedo esperar más para poneros al día.

Saludos.

Barack

PD – Ha pasado un tiempo desde que he sido capaz de hacer algo como esto y estoy contento de volver a hacerlo.

(Google machine translation)

Washington, 14 septiembre 2011

De: Barack Obama
a:  Jesús Ferreiro. President Fundación Titanic.

Querido Jesús–

Colaboradores como usted son la razón por la que estoy aquí,  y  los valores que compartimos siempre han hecho de nuestra organización sea algo más que una campaña política.

Así que cada vez que puedo, quiero aprovechar la oportunidad de conocerle.

El mes pasado he llegado  a  hablar con la gente  en  lowa sobre las pequeñas empresas  y  sus oportunidades,  y  he podido sentarme con un grupo de voluntarios que  me  ayudaron  a  construir esta campaña durante el pasado verano.

Hoy, quiero preguntarle si usted  se  unirá  a  mí  ya  otros tres partidarios  en  la cena  y  la conversación que pronto vamos  a  celebrar.

Si esto familiar para usted,  es  porque hemos hecho esto antes. De hecho, mi esperanza  es  que voy  a  poder seguir haciendo estas cenas durante toda la campaña.

Son una oportunidad para mí de hablar uno  a  uno con personas como usted que están tomando posesión de esta campaña  y  en  contacto con el trabajo que  se  realiza todos los días  en  los barrios de todo el país.

Estas cenas también establecen un aparte  en  nuestra campaña.  No  importa lo que puedan pensar nuestros oponentes durante los próximos 14 meses, cenas de este tipo son la forma para continuar poniendo  a  la gente  en  el corazón de esta campaña  –  y  demostrar que  no  tenemos control de los cabilderos de Washington  o  de especial interés para el dinero del PAC ganar una elección–. Podemos hacerlo de persona  a  persona,  y  hablar de nuestros barrios  y  patios, durante la cena.

Espero que usted tome el tiempo necesario para ayudar  a  construir esta campaña, si lo hace, usted tendrá la oportunidad de unirse  a  mí para la cena.

Tal vez voy  a  ir  a  darle las gracias  en  persona.

Barack

Washington, 01 septiembre 2011

De: Barack Obama
a:  Jesús Ferreiro. President Fundación Titanic.

Amigo Jesús–

Hoy voy  a  pedir una sesión conjunta del Congreso para establecer un plan claro  y  eficaz con el fin de que todos tengan acceso  a  puestos de trabajo. La próxima semana  yo  entregaré los detalles de este plan  y  pediré  a  los legisladores que lo aprueben.

Si los legisladores hacen el trabajo para el que fueron elegidos, la última instancia de este plan depende de ellos.

Sin embargo, tanto usted como  yo  podemos presionarlos para que hagan lo correcto  en  beneficio del pueblo que los eligió.

Podemos difundir este mensaje expresando claramente que el pueblo norteamericano cumple escrupulosamente con sus obligaciones  y  responsabilidades  y,  espera que ahora lo hagan también sus líderes políticos  en  el Congreso.  Y  si  no  lo hacen, debemos de pedirles cuentas.

Jesús, por eso le estoy pidiendo que estés conmigo  y  me  ayudes  a  difundir este mensaje para intensificar la presión sobre el Congreso  y  así poder tomar las medidas que favorezcan la creación de empleo.

No  nos debe importar como puedan ir las cosas las próximas semanas  y  meses, pero este plan de empleo significa otro reto importante para nuestra organización.

Ha sido un largo tiempo desde que el Congreso  se  centró  en  hacer realidad lo que el pueblo necesita, pero los avances  no  han sido suficientes.  Sé  que  se  siente frustrado por esto.  Yo  también lo estoy.

Este  es  el motivo por lo que voy  a  presentar este plan para que sea aprobado por ambos partidos  y  de esta forma ayudemos al crecimiento de la economía  y  la creación de puestos de trabajo (que significará el fortalecimiento de nuestras pequeñas empresas) que son las que verdaderamente ayudan  a  que  no se  rompa la economía familiar de la clase media, además de que este plan nos ayudará también  a  reducir nuestro déficit.

Estoy pidiendo  a  los legisladores que miren más allá de la política  a  corto plazo  y  nos ayuden  a  poner  en  marcha todas las medidas de este plan. Pero esto tenemos que hacerlo todos juntos.

La próxima semana trasmitiré este mensaje  en  el Congreso, pero hoy deseo pedirte que  me  ayudes  a  difundirlo  y  estés  a  mi lado.

Con mi agradecimiento.

Barack.


Más cartas…